Most applications need to be compiled as ``8-bit-clean'' to work well with European characters. Some need a few extra hints to get it right.
Execute the following commands from your shell prompt:
setfont lat1-16.psf mapscrn trivial echo -ne '\033(K'(Note: Change the last line to
echo -n '\033(K'
if you use the
tcsh
shell.)
You could also choose to load a unicode font to ensure that line graphics
is displayed correctly in programs such as mc
and workbone
. Execute
the following commands to do that:
setfont lat1u-16.psfYou will need to execute the
echo
command shown above if you use Linux
kernels older than v1.3.1.
A new symbol should be added to the character set soon: The symbol for the Euro (the new common European currency.) A new character set called ISO-8859-15 a.k.a. latin0 has been created to replace latin1. You must use the EURO package to get support for latin0. The package includes both fonts and keymaps.
Type dumpkeys -l | less
at the prompt to find out which characters
that are readily available. You can map them to your keyboard via the keymap
files mentioned in section
Loading a keytable.
A number of applications demand special attention. This section describes how to set up configuration files for them.
bash
:
Put the following in your ~/.inputrc
file:
set meta-flag on set convert-meta off set output-meta on
elm
:
Put the following definitions in your ~/.elm/elmrc
file:
charset = iso-8859-1 displaycharset = iso-8859-1 textencoding = 8bit
This may not work on some versions of elm
. You can get partial MIME
support in elm
if you use metamail
.
emacs
:
Put the following in your ~/.emacs
or the the system-wide
initialization file (probably /usr/lib/emacs/site-lisp/default.el
or
/usr/share/emacs/site-lisp/default.el
):
(standard-display-european t) (set-input-mode (car (current-input-mode)) (nth 1 (current-input-mode)) 0)
You can leave out the first two of the lines above if you have installed locale
support, and your LC_CTYPE
environment variable includes one of
the strings 8859-1
or 88591
. See section
Locale support in libc 5.4.x for some information on locales.
Dead keys should work under GNU emacs provided you use GNU emacs v19.30 or
higher and XFree86 v3.1.2 or higher (it works for me anyway,) so do not start
researching available elisp packages implementing ``electric keys'' or
anything like that. If you want to implement European keyboard conventions
in emacs without upgrading, the best choice is probably the remap
package available from
SunSite DK.
There are also two packages called iso-acc.elc
and iso-trans.elc
included with emacs that have similar functionality, but they are not nearly
as powerful.
groff
:Issue the command as
groff -Tlatin1 <your_groff_input_file>
Remember to change this in /etc/man.config
to get latin1 characters
working in man
(don't remove the -mandoc
switch.)
ispell
--- Spell checking in Danish:
First make sure that you install version 3.1.20 instead of version 4.0 of
ispell
. The latter is obsolete and multiple brain-damaged. You can
download the sources for ispell
at
the GNU archive
and you can get a Danish dictionary from
SSLUG. Follow
the compilation instructions and you should have no trouble (One caveat: When
defining the variables necessary for compilation you must tell ispell that
Linux is a SysV type OS by defining the variable USG
.)
When you have installed the Danish dictionary for ispell
you can check
the spelling of a Danish language file by executing the command:
ispell -d danish -T latin1 -w "æøåÆØÅ" <your_danish_text_file>
(Note for non-Danish readers: You can find dictionaries for most Western
languages by reading the file Where
included with the sources for
ispell
.)
joe
:Issue the command as
joe -asisor put the following in your
~/.joerc
file:
-asis
The hyphen character must be in the first column.
kermit
:
This is as close as I can get, but not completely satisfying yet. Put the
following in your ~/.kermrc
file:
set terminal bytesize 8 set command bytesize 8 set file bytesize 8 set language danish set file character-set latin1-iso set transfer character-set latin1-iso set terminal character-set latin1-iso
I think there are more variables to set, but they are hiding. You would have to modify these settings if the remote system is DOS or OS/2 based.
less
:Set the following environment variable:
LESSCHARSET=latin1
ls
:Issue the command as
ls -Nor possibly
ls --8bit
lynx
:
Put the following definition in your ~/.lynxrc
file:
character_set=ISO Latin 1
This can also be set via the Options
menu in lynx
. Type `o' and set
the relevant option.
man
:
See entry for groff
in this section.
metamail
:Set the following environment variable:
MM_CHARSET=ISO-8859-1
nn
:
Put the following in your ~/.nn/init
file:
set data-bits 8
pine
:
Put the following definition in your ~/.pinerc
file:
character-set=ISO-8859-1
This can also be set via the Setup
, Config
menu option in pine
.
It won't hurt to enable enable-8bit-esmtp-negotiation
and
enable-8bit-nntp-posting
(for news) in that menu too.
rlogin
:Issue the command as
rlogin -8 foo.bar.dk
sendmail
:
Put (or uncomment) the following in your /etc/sendmail.cf
file:
O SevenBitInput=False O EightBitMode=pass8 O DefaultCharSet=iso-8859-1
tcsh
:
Put the following in your /etc/csh.login
or ~/.tcshrc
file:
setenv LANG C
Actually you just have to define one of the environment variables LANG
or LC_CTYPE
. The value does not matter. Read the tcsh
man
page for more information.
telnet
:
Put one line of the following type in your ~/.telnetrc
file for
each host you want to log on to using telnet
:
<hostname> set outbinary true
Example:
localhost set outbinary true foo.bar.dk set outbinary true
There are several problems with TeX/LaTeX: You want LaTeX to understand the special characters and you do not want LaTeX to put in English words like ``Chapter'' at the beginning of every chapter or use English typesetting conventions.
Under LaTeX2e the header of your input file should look something like this:
\documentclass[a4paper]{article} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{t1enc} \usepackage[danish]{babel}
The first usepackage
statement ensures that LaTeX will interpret
European characters correctly, so you do not have to use escape codes for
European characters. The second one is not strictly necessary, but it is
recommended including it to use the new EC fonts (previously called DC
fonts.) The third usepackage
statement defines a range of standards
for typesetting texts in Danish.
All the major Linux distributions now includes the teTeX package. To
set up teTeX you must run the script texconfig
. Here you can choose
Danish hyphenation (dansk: ``orddeling''), A4 papersize for dvips
and
xdvi
etc.
All new Linux distributions include LaTeX2e, but on older systems you might come across LaTeX 2.09. If that happens you can use
\documentstyle[a4,isolatin]{article}to include support for ISO-8859-1 characters and European paper sizes. A better thing to do would be to ask your system administrator to upgrade to LaTeX2e.
isolatin.sty
is available from all
CTAN servers.
Some people prefer to use emacs in a special mode which translates ``special'' letters into TeX escape codes, but this method is obsolete.
tin
:
Put the following definitions in your ~/.tin/headers
file:
Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit
Now you can post messages with the proper Danish characters in the message body.